Николай Кухаренко - победитель ЗИВШ: «Амурчане давно перестали воспринимать китайцев как чужаков»

13.04.2022

Поделиться

«Когда меня спрашивают, сколько раз я был в Китае, то я обычно отвечаю, что три загранпаспорта», — шутит директор Института Конфуция БГПУ Николай Кухаренко. Почти полтора десятилетия Николай Владимирович возглавляет структурное подразделение педвуза, где детей и взрослых учат китайскому языку, а еще проводят уроки каллиграфии, рассказывают о культуре, обычаях и традициях соседней страны.

Благовещенский государственный педагогический университет был одним из первых учебных заведений в нашей стране, где после возобновления отношений между Россией и КНР стали налаживать сотрудничество с китайскими коллегами. В 1989 году представители благовещенского педвуза отправились в Хэйхэ в составе официальной делегации из Приамурья. Эту дату в БГПУ сегодня принято считать началом партнерских отношений с Хэйхэйским филиалом Цицикарского педагогического университета, ставшего впоследствии Хэйхэйским университетом, с которым амурский вуз до сих пор поддерживает тесные связи. В 2006-м китайское правительство выступило с инициативой о создании в мире сети международных культурно-образовательных центров, названных в честь великого китайского мыслителя древности. Главная миссия этих центров состояла в том, чтобы способствовать росту понимания Китая, китайского языка и культуры, развитию дружеских отношений Поднебесной с другими странами. БГПУ вошел в первую тройку учебных заведений России, где был образован Институт Конфуция.

— Открытие Института Конфуция в Благовещенске состоялось 15 мая 2007 года. На сегодняшний день Институтов Конфуция в стране насчитывается почти два десятка, а по миру их более 500, — рассказывает Николай Кухаренко. — Одно из главных направлений нашей деятельности — организация курсов китайского языка нескольких уровней сложности для людей разных возрастов. Мы давно сотрудничаем с Ассоциацией пожилых людей Благовещенска. Среди горожан преклонного возраста нашлось немало желающих изучать китайский язык. Наши слушатели сначала пели известные русские песни, переведенные на китайский. Потом, съездив в Хэйхэ, занялись китайскими танцами. Теперь танцуют на городской набережной. Вообще начать изучение иностранного языка не поздно никогда. Один из наших слушателей возраста 60+ решил выучить китайский, чтобы поехать волонтером на Олимпиаду в Сочи в 2014 году. Сдал экзамен, подал заявку, получил приглашение и осуществил свою мечту.

Двери Института Конфуция в Благовещенске открыты не только для взрослых, но и для юных амурчан. По мнению руководителя культурно-образовательного центра, отдавать детей на языковые курсы слишком рано не стоит. Оптимальный возраст ребенка для начала занятий иностранным языком — 6—7 лет.

— Начинать учить иностранный язык раньше есть смысл, только если ребенок погружен в языковую среду. Либо если он растет в билингвальной семье, — считает Николай Владимирович.

Как и у студентов университета, у слушателей курсов есть зимняя и летняя сессии, а также возможность ездить за рубеж на стажировки. Программа рассчитана на четыре года. По окончании курсов при успешной сдаче экзаменов слушателю выдается диплом. Курсы китайского языка для делового общения в Институте Конфуция тоже пользуются популярностью. Их посещают представители амурского бизнеса, работающие с партнерами и клиентами из КНР.

— Занятия в нашем Институте ведут носители языка. Учебный материал, который мы используем в работе, тот же, что и у аналогичных центров в других странах мира. До пандемии наши слушатели выезжали в Китай на летние и зимние стажировки. Причем для тех, кто учится на отлично, стажировки были бесплатные. Расходы оплачивала китайская сторона. Кроме этого, мы организовывали поездки в КНР представителей амурских школ, в которых преподается китайский язык. Пока из-за сложной эпидобстановки все международные командировки пришлось прекратить. Но занятия по-прежнему продолжаются, — поясняет руководитель культурно-образовательного центра.

Какой дальневосточник не пробовал чисанчи?

— Россия и Китай, несмотря на близкое соседство, по образу мышления очень отличаются. При этом Благовещенск и Хэйхэ — это уникальные города, где происходит взаимопроникновение элементов двух культур и двух языков. Например, в китайском языке сегодня можно встретить русские понятия. Такие слова как «платье», «квас» прижились на северо-востоке Китая и используются жителями страны в их повседневной жизни. Амурчане знают, что такое «чифанька». А какой дальневосточник не пробовал чисанчи? Из-за близкого соседства амурчане давно перестали воспринимать китайцев как чужаков, — делится наблюдением Николай Кухаренко.

Пандемия, разразившаяся в 2019-м, внесла в работу Института Конфуция свои коррективы. Впрочем, как и во всю международную деятельность БГПУ. Вот уже два с половиной года большинство китайских студентов педуниверситета учатся дистанционно. А преподаватели из Поднебесной ведут занятия, используя цифровые онлайн-платформы.

— После окончания второго семестра в январе 2020-го наши китайские преподаватели уехали на выходные домой, а назад вернуться уже не смогли. В итоге из 11 носителей языка, которые вели занятия в БГПУ, в Благовещенске остались четыре человека. Некоторые из уехавших позднее нашли возможность вернуться назад. Другие продолжают вести занятия, но уже через интернет, — поясняет Николай Владимирович.

В Институте Конфуция отмечают, что, несмотря на закрытие границ, китайский язык по-прежнему привлекает внимание и интерес со стороны амурчан. На сегодняшний день языковые курсы здесь посещают порядка 270 человек — от школьников до пенсионеров.

— Большинство наших слушателей — это дети и молодежь. Многие учат язык с перспективой на будущее, поскольку спрос на специалистов со знанием китайского языка на протяжении многих лет остается стабильно высоким. Впрочем, китайские граждане в изучении русского языка тоже заинтересованы, — замечает руководитель Института Конфуция. — Что касается русского языка в Китае, то он — второй по популярности после английского, особенно на северо-востоке страны — в провинции Дунбей. Крупные центры русистики также действуют в Пекине и Шанхае. В целом интерес к русскому со стороны китайских граждан связан с политической обстановкой в мире и позицией КНР по отношению к России.

Также в Институте Конфуция можно сдать международный квалификационный экзамен на уровень знания китайского языка — HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi). Лица, успешно сдавшие HSK и получившие сертификат государственного образца Министерства образования Китая, имеют право поступить бесплатно в вуз КНР и претендовать на получение стипендии. Желающие проверить свой уровень владения китайским записываются в БГПУ со всей страны. Ближайший экзамен состоится уже в этом месяце и будет проходить в онлайн-формате.

В планах — открытие классов Института Конфуция

На протяжении полутора десятилетий своей деятельности Институт Конфуция БГПУ занимается не только образовательной деятельностью, но и является организатором и участником многих международных мероприятий, в числе которых — Российско-китайская ярмарка культуры и искусства. А совсем недавно совместно с городским управлением культуры Институт подготовил путеводитель по частным музеям Благовещенска на английском и китайском языках.

— В перспективе мы надеемся продолжить сотрудничество со школами города, в которых преподается китайский язык. В планах — открытие классов Института Конфуция, помощь в оснащении учебных кабинетов, организация мастер-классов, — поделился Николай Кухаренко. — Пандемия поставила на паузу перемещение между странами, но связь между Россией и Китаем не прервалась, и мы очень надеемся, что скоро удастся возобновить ставшие традиционными международные обмены, открывать летние и зимние языковые лагеря в обеих странах, организовывать культурные и образовательные программы, конкурсы, фестивали и многие другие интересные мероприятия.


Источник статьи